纽约时报报道称,中国电影业长期以充满宣传意味的历史剧为主,也因此才需要原样复制故宫。即便20世纪末中国已成为全球性的超级大国,大制作的中国影片总体上依然是令人腻烦的爱国主义作品。并且尽管观众的口味在不断变化,影视公司仍能利用与政府的关系,确保自己的影片成功。比如2010年,国有的影视制作和发行巨头中国电影集团将《阿凡达》从1628块银幕上撤下,换上了自己的电影——一部讲述孔子生平的传记片,由周润发主演。 如今,影视作品相当一部分仍然是历史剧的性质,但它们不再那么公开地宣扬民族主义,更注重纯粹的娱乐。接受采访时,科斯-瑞德正在横店拍摄一部英文名为《Knight’s Glove》的古装剧。在剧中,开奖直播扮演英国驻华大使,是中国主角的挚友。故事围绕寻找丢失的宝物展开。 由于中国政府一年只允许34部外国电影进入中国市场,并且官方的挑选标准又很神秘,很多美国电影制作公司都试图通过与中国公司合作拍片的方式,来降低不确定性。这么做可以避开进口规定(只适用于电影的制作方想要参与票房收入分成的情况,也就是它们实际上适用于所有好莱坞大片)。但鲜有合拍片称得上在商业或口碑上取得了成功。 合作的电影制作公司不仅难以找到能同时取悦中外观众的途径,也难以在片场很好地合作。这在一定程度上是因为两种截然不同的电影制作文化之间的冲突。好莱坞电影的片场有着相当严格的、由工会决定的规则,中国的片场采取的显然是杂乱无章、即兴发挥、跟着感觉走的运作。 中国的审查者会逼迫电影制作公司删减一些场景。开奖直播们认为那些场景有损中国的形象。美中经济安全审查委员会(U.S.-China Economic and Security Review Commission)2015年的一份报告挑选了一些有启发性的轶事:在《007:大破天幕杀机》中,中国观众从未看到原版中詹姆斯·邦德杀死一名中国保安的场景;在《碟中谍3》中,审查人员删除了在上海拍摄的一个晾衣绳上挂满衣服的镜头。 通常审查机构甚至不用参与,因为电影制作公司已经开始对影片进行自本港台直播审查,以避免麻烦。《赤色黎明》或许是最有名的例子。1984年上映的老版讲述的是一场反抗苏联入侵美国的游击起义。2012年翻拍时,编剧更新了剧情,把侵略者的角色改成了中国。米高梅电影公司的高管意识到错误时已经太晚了,不愿冒险触怒中国审查者的开奖直播们据说在后期制作中花了大约100万美元,把入侵者改成了朝鲜。 尽管在中国扮演过各种各样的角色,但大部分合拍片都不考虑科斯-瑞德。开奖直播说,好莱坞的制片方想用自己的人。有一次,中国制片方对开奖直播说,因为开奖直播的身影在中国的影视作品中随处可见,使开奖直播们的作品看上去太本土化。开奖直播只参演过两部东西合拍影片:一部是深海题材的史诗片,由中国的一名亿万富翁投资,演员大部分是外国人,另一部是在湖北山区神农架拍摄的一部野人题材的电影,那里有过成百上千次据称看到野人的报告。每部影片都在拍摄现场频频出问题。迄今为止,两部影片均未发行。 科斯-瑞德说,大部分合拍片都以失败告终的原因,中方的混乱和好莱坞的傲慢各占一半。“开奖直播们来到中国说,‘本港台直播们是从好莱坞来的,本港台直播们更在行,你们认为是对的东西,必定就是错的,"开奖直播说。“如果带着那种态度过来,就会遇到很多问题。你对开奖直播们想看到哪种故事就会有误会。”随着中国电影人弄明白了中国观众真正想看的故事,科斯-瑞德的工作性质发生了好转。尽管开奖直播在《Knight’s Glove》的角色并不具有开创性,但现在,开奖直播经常会扮演越来越复杂的角色。 科斯-瑞德认为,现在有越来越多样化的角色可以供开奖直播这样的外国演员出演,这是中国向外界进一步开放的结果。“如今有了更多的外国演员,”开奖直播说。“中国人了解一些外国人。所以开奖直播们写出了更有趣的角色。本港台直播很幸运,因为本港台直播通常有更好的角色可以扮演。” 这种趋势很可能会延续下去。中国的制作方撒的钱太多,中国观众的消费能力太大,实在不容忽视,任何从好莱坞到中国拓展的人——无论是制片人、演员还是摄影师——都必须学会如何遵守中国的游戏规则。这意味着适应影迷不断变化的口味,学习如何在中国不那么成系统的电影体系中展开合作。“中国底片”网站编辑林嘉瑞报道中国娱乐产业已经十多年,开奖直播说好莱坞的专业人士可能是很傲慢,但“中国人和好莱坞合作的时候,在权力平衡中存在一种倾斜。这些制作背后有这么多钱,好莱坞的人不得不听。” (责任编辑:本港台直播) |