本港台开奖现场直播 j2开奖直播报码现场
当前位置: 新闻频道 > IT新闻 >

科大讯飞刘庆峰:人工智能+应用是硬道理(2)

时间:2017-07-03 16:26来源:668论坛 作者:118开奖 点击:
那么还有一个关键技术就是方言,到目前为止我们已经能识别20个方言,我们找不到别的第二家能有方言识别提供,这就是算法带来的进步,非一般的语音

那么还有一个关键技术就是方言,到目前为止我们已经能识别20个方言,我们找不到别的第二家能有方言识别提供,这就是算法带来的进步,非一般的语音识别实验室能做的。去年在谷歌举行的国际多通道语音分离和识别大赛(CHiME),是英文的识别,比了三个场景,单麦克风也就是我们通常的手机麦克风,双麦克风你可以左右摇头,不影响准确率;六麦克风就是360度,五米之外随便说。三项指标科大讯飞都是全世界第一。六麦克风,这就是未来的所有机器人进入家庭要掌握的技术。远场高噪音多人说话错误率是2.24%,也就是准确率达到97.76%,这是全世界最好的水平。语音识别我们中国人是全世界第一,我想这还是让大家很自豪的。

机器翻译成果斐然,但拒绝被神化

科大讯飞刘庆峰:人工智能+应用是硬道理

很多人会在想机器翻译到底发展到什么程度了?2015年美国国家标准技术研究院(NIST)组织的机器翻译大赛测试的结果,字到字的完全准确,包括语义理解准确,科大讯飞是第一名,但准确率只有52%。所以机器翻译现在确实跟人比还有很大差距。但是在吃饭购物问路娱乐等等这些领域,atv,机器口语翻译已经达到大学六级水平,两年前是四级,不出意外,两年之内可以达到专业八级。

最近有很多的微信公众号,说科大讯飞的机器翻译会代替同传,我觉得那是完全不靠谱的,机器翻译与同传相比还有很大差距。我们现在探讨的是人机耦合模式,让机器的翻译和转写帮助同传提高效率,减少错误,这个才是当前可做的事情。人工智能一定要面对现实,面对52%的准确率,如果你说机器翻译可以代替同传,那就是忽悠,过度神化会摧毁这个产业。我觉得一定要脚踏实地。

根据国家需要,我们推出了汉维、汉藏翻译。真正实现口语到口语的翻译,必须要把语音识别、文字翻译和语音合成结合起来,这三项我们中国人在全世界最新比赛都是第一名。所以我们认为口语到口语的翻译,我们有希望走在最前面,并且解决实用的问题。

让机器像人一样能理解会思考

科大讯飞致力于让机器从“能听会说”到“能理解会思考”,讯飞在2014年承担了科技部的首个人工智能重大专项类人答题机器人,希望通过这个项目使得未来的机器具备了推理学习和知识管理的能力,那么前面一定要通过人机交互把人类的需求和我们的知识不断地送到后台,把机器的服务以及人工智能学习的能力投放到前端,所以,我们认为人机交互知识管理、推理学习、知识管理是未来认知革命的核心。

去年被认为将来要代替图灵测试的国际常识推理比赛(Winograd Schema Challenge),是用来测试机器的推理能力的。例如比赛其中有一个问题是:“爸爸没法举起他的儿子,因为他很重。请问是谁重?”你需要知道是儿子重;如果问“爸爸没法举起他的儿子,因为他很虚弱。是谁虚弱?”你要知道是爸爸虚弱。真正的人工智能会告诉你这些。有了这个推理,机器才可以在一个领域真正学习我们人类的专家知识。我非常高兴告诉大家这个比赛去年科大讯飞是全球第一。另外一个比赛是去年10月13号美国发布了人工智能国家战略之后,11月15号美国国家标准技术研究院组织的海量信息的、有效知识发现的比赛——2016国际认知图谱构建大赛(NIST TAC Knowledge Base Population),比赛给的原文是英文的,机器需要知道“美国”、“伊拉克”是国名,“特朗普”、“杰布·布什”和“哥哥”都是人名,还要知道这个“哥哥”就是乔治·布什。当你有了这个能力、海量的数据,无论医疗、教育还是政务数据就可以进行学习,找到有价值的知识。当时这个比赛我们的有效发现的比例是66%,有一半以上可以被准确地发掘出来了,我们拿了全世界第一名。

科大讯飞刘庆峰:人工智能+应用是硬道理

我想有了这些进展,我们想告诉大家的是,我们认为只要有明确的规律可循,有足够多的数据,机器就可以学习顶尖专家知识达到一流专家水平,开奖,超过90%普通专业人员。不仅仅替代简单重复劳动,包括复杂脑力劳动,包括博士才能干的事情,机器可以做的越来越多。

(责任编辑:本港台直播)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
推荐内容