自 2014 年 8 月开始,一些狂热的玩家开始了「请愿计划」,希望通过自己的努力向《精灵宝可梦》背后的公司(包括任天堂、Creatures Inc、Game Freak、The Pokémon Company 等 )展示国内玩家对于中文的需求。
请愿者的绘画 他们制作了精美的请愿书和视频,并建立了自己的网站,可以让广大《精灵宝可梦》玩家展示自己对于这款游戏的喜爱,希望打动相关公司认可中文市场。 在请愿网站上,可以看到这样一段话: 「鉴于 Pokémon 游戏内在的联机互动乐趣,已经购买游戏的爱好者总是积极向周边的朋友推荐,但游戏的进一步普及、发展却困难重重。最大的原因在于目前的 Pokémon 游戏虽然内置七种语言选项,其中却无中文。这对于低龄以及不善外语的潜在消费者而言,是接触游戏的极大障碍。即使对于目前华语地区 Pokémon 爱好者而言,有朝一日能玩上官方中文化的 Pokémon 游戏,也是梦寐以求的。」
2014 年发布的请愿视频 最终,有超过 2 万名玩家参与到了这次的活动中,而请愿计划也成功递交到了游戏的制作方。虽然接下来的一部《精灵宝可梦》作品依然没有中文为大家泼了一盆冷水,但两年后内置简体中文/繁体中文的《精灵宝可梦》的还是跟大家见面了。
官方宣布为游戏加入中文后,请愿网站弹出的窗口 现在不能下结论这次请愿活动给任天堂和 Game Freak 的决策带来了多大的影响,但国内玩家越来越强的正版意识和购买力显然促使《精灵宝可梦》做出了一些改变。 但是,官方加入中文并不是结束。这对于正版玩家是一件好事,而盗版商也在偷着乐。正版玩家就不用说了,终于可以「名正言顺」地玩上中文版《精灵宝可梦》了;而不需要经历复杂的汉化过程后,盗版游戏也变得容易了起来。事实上,在新一代《精灵宝可梦》游戏正式发售之前,就已经有盗版出现了。 从商业的角度来说,游戏背后的利益公司一定是「势利」的。这次加入中文是否能促进销量,是否又会滋生更多的盗版出现,下一作《精灵宝可梦》还会继续内置中文吗?这些都要打上一个问号。现在,还是让我们好好享受游戏本身吧。 过去的的 20 年,《精灵宝可梦》形成了一个恶性循环:没有中文——玩汉化的盗版——正版销量受到影响——任天堂放弃国内市场——没有中文。经历了这么多年的等待后,不论故事的结局如何,但总算有一个契机可以打破这个该死的循环了。 相关延伸阅读: 本文由极客公园原创 转载联系 [email protected] (责任编辑:本港台直播) |