+ 文/小饭桌新媒体记者 李秋志子 周丹 作为电影迷和前字幕组成员,小厉经过了“无比心塞”的一天。 先是BT天堂站长被刑拘。28日下午有消息传出,“BT天堂”网站负责人袁某飞在苏州被江苏淮安警方抓获。警方称,BT天堂提供的一万余部国内外影视作品的BT种子和磁力链接,均未经授权,侵犯了他人的影视作品著作权,嫌疑人袁某飞从中非法牟利九十余万元。
▲“BT天堂”网站负责人袁某飞 巧合的是,就在同一天,两名中国动漫字幕组成员在日本被捕。据日本媒体报道,京都府警方于28日以涉嫌违反《著作权法》为由逮捕了两名中国人,一位是“澄空字幕组”的片源杨某,另一位是他的朋友王某,帮助他上传片源。 京都府警方称,今年7至8月份期间,二人通过事件簿共享软件,对《亚尔斯兰战记风尘乱舞》等系列动漫配中文字幕,并在电视台播放不到数小时内传播到网上。 在小厉看来,这次BT天堂翻车起到的作用更多是“杀一儆百”。正如网友所说,“一个BT天堂倒下了,会有千千万万个BT天堂站起来”,版权问题并不会在短期内改变。 对小厉来说,他更关心的是字幕组的未来。很长一段时间里,字幕组无偿给伸手党们带来了大量精彩资源。然而,在版权意识越来越强的时代,这个长期游走在灰色地带的群体不得不思考何去何从。
作为前人人字幕组成员,小厉见证了这个老牌字幕组的壮大、关闭和回归。在他看来,即使监管变严,字幕组不至于没有出路,未来的希望也许在于大的版权收购方。 人人字幕组的商业变现 看到澄空学园字幕组成员被捕的消息时,小厉有些“震惊”。 澄空学园字幕组的翻车不禁让小厉想起当年自己所在的人人字幕组。2005年,因为一部《越狱》,美剧首次在国内引爆。同时名声大噪的,还有在一众翻译《越狱》的字幕组中,因速度快、双语翻译、字体特效精美,从而脱颖而出的“人人影视字幕组”(YYeTs)。 彼时,人人字幕成立不久,创始人梁良刚满20岁。程序猿出身的他,开发了人人影视论坛,atv,以此为依托,吸引论坛用户自发、义务加入字幕组,共享电视剧、电影译制资源。 小厉是在2008年时加入的。当时韩剧开始在中国大热,主打美剧的人人字幕开始筹备韩语组。小组当时有十几位成员,各自没见过面,全靠QQ群和电话联系工作,基础的资料上传下载也全靠QQ的共享文件功能。 他告诉小饭桌,虽然所有成员均为兼职、较为零散,但字幕生产的每一个环节都有其内在逻辑和完整体系,每个人的组织协调能力极强。每集电视剧制作翻译的人员标配是一个统筹、一个片源、一个时间轴、三个翻译、第三方校对、以及最后的后期、视频压制人员。 “统筹人员通宵是常有的事。”这些字幕组成员没有任何收入,各自有着自己的学业或工作,却不遗余力地为此燃烧时间精力。 就这样,在一整套高效率流程的运作下,人人字幕在爱好追剧的网友心中开始积累大量人气,2006年时,论坛用户已达几万。但因为没有任何盈利,创始人梁良一人撑的很辛苦。
小厉记得很清楚,一周年的时候,人人字幕网站的服务器还架设在梁良老家的猪窝旁边,因为片源数量大,服务器很是吃力,且没有资金扩充硬盘空间。 看着梁良吐槽时发的“猪窝服务器”照片,论坛的用户们坐不住了。大家有钱捐钱,有硬盘的捐硬盘,类似众筹的方式,让当时面临经济危机的人人字幕撑了下去。这是人人字幕第一次以众筹的方式,通过人气实现了变现,虽然最初这种收益或许不是梁良的本意。 (责任编辑:本港台直播) |