科技对生活的改变体现在方方面面,当然也包括人与人之间的交流方式。就拿已经消逝多年的情书来说,浪漫而久经洗练的辞藻已经被快速直接的gif表情包、堆满emoji的信息替代。人们习惯了在手掌大小的屏幕上读短篇故事,Snapchat还因为主打5秒钟信息而爆红,就连NBA都考虑加快比赛进度,来适应人们越来越短的专注时间。 这不,国外一位能人就想了,如果在2017年写一封情书,那肯定是言简意赅,内涵丰富,直达对方内心。所以,他把一些著名的英文情书用现在的方式进行改写,精髓到底有没有get到,就请大家来鉴赏一番。 第一个就是流传甚广的一首英文打油诗“roses are red , violets are blue.”中文翻译为,玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的。 现在的写法就是—— 第二个是艾米莉·狄金森的“我的河冲你奔去” 我的河流冲你奔来, 你会欢迎我么?喂,蓝海! 等你答复我十分急迫, 我将会从污浊的角落, 为你带来小河, 说吧,大海,接受我! 现在翻译的精髓就是—— 说情诗当然少不了莎士比亚的这首十四行诗—— 我怎么能够把你来比作夏天? 你不独比它可爱也比它温婉: 狂风把五月宠爱的嫩蕊作践, 夏天出赁的期限又未免太短: 天上的眼睛有时照得太酷烈, 它那炳耀的金颜又常遭掩蔽: 被机缘或无常的天道所摧折, 没有芳艳不终于雕残或销毁. 但是你的长夏永远不会雕落, 也不会损失你这皎洁的红芳, 或死神夸口你在他影里漂泊, 当你在不朽的诗里与时同长. 只要一天有人类,或人有眼睛, 这诗将长存,并且赐给你生命. 现在简单点写就是—— 当然还有普通文体的情书,比如温斯顿·邱吉尔在新婚一年后写给妻子的信—— 小甜猫: 你的眼神在我脑中出现,我情不自禁吻了上去。你宝贵的心常在我的心上跳动,愿上帝保佑我亲爱的你,让你安然无恙。 这样的情话现在更易表达,也许有些表情包比大文豪的还要精彩—— 当然并非所有的情书都有文学鉴赏价值,比如是马龙·白兰度1966年写给空姐的一封信—— 亲爱的女士: 你的脸庞让人遐想连篇——有点可爱,并非是传统意义上的美丽。你女性独有的高贵和温柔。你看起来像是童年受到很多的关爱。 现在简单点就是—— 所以,这样的套路你懂了吗?(露天) news.zol.com.cn true 中关村在线 report 1801 科技对生活的改变体现在方方面面,当然也包括人与人之间的交流方式。就拿已经消逝多年的情书来说,浪漫而久经洗练的辞藻已经被快速直接的gif表情包、堆满emoji的信息替代。人们习惯了在手掌大小的屏幕上读短篇故事,Snapchat还因为主打5秒钟信息而爆红,就连NBA都考虑加... (责任编辑:本港台直播) |