本港台开奖现场直播 j2开奖直播报码现场
当前位置: 新闻频道 > IT新闻 >

【j2开奖】鲍勃·迪伦和乔布斯的尘封往事(2)

时间:2016-10-14 06:01来源:668论坛 作者:本港台直播 点击:
鲍勃迪伦有着标志性的沙哑嗓音,还有着眉头紧蹙的标志性表情;他特立独行、反叛传统、拒绝规则。他不只是行事风格放荡不羁,还有今天被诺贝尔文学

  鲍勃·迪伦有着标志性的沙哑嗓音,还有着眉头紧蹙的标志性表情;他特立独行、反叛传统、拒绝规则。他不只是行事风格放荡不羁,还有今天被诺贝尔文学奖评委会评价为“在伟大的美国歌的传统中创造了新的诗歌表达。”的歌词。这些对乔布斯都有着潜移默化的影响。鲍勃·迪伦是乔布斯的精神领袖,是乔布斯的英雄。当然,乔布斯生来就不同凡响,atv,鲍勃·迪伦刚好对味。

  鲍勃·迪伦和乔布斯分别在各自领域颠覆传统、Think Different,分别登上音乐与科技的巅峰,是改变世界的人。斯人已逝,乔布斯如果能看到昔日偶像鲍勃·迪伦拿到文学领域最高奖或许也会高兴吧?

  奉上乔布斯最爱的歌曲《One Too Many Mornings》的歌词以及翻译:

  Down the street the dogs are barkin’

  And the day is a-gettin’ dark

  As the night comes in a-fallin’

  The dogs’ll lose their bark

  An’ the silent night will shatter

  From the sounds inside my mind

  For I’m one too many mornings

  And a thousand miles behind

  From the crossroads of my doorstep

  My eyes they begin to fade

  As I turn my head back to the room

  Where my love and I have laid

  An’ I gaze back to the street

  The sidewalk and the sign

  And I’m one too many mornings

  An’ a thousand miles behind

  It’s a restless hungry feeling

  That don’t mean no one no good

  When ev’rything I’m a-sayin’

  You can say it just as good.

  You’re right from your side

  I’m right from mine

  We’re both just one too many mornings

  An’ a thousand miles behind.

  on the right there be hill,

  if you buy right to stay.

  until I'm on the one too many mornings

  And a thousand miles away.

  街边上的狗发出吠声

  天色逐渐暗沉

  一旦夜晚骤然降临

  狗儿们就不再吠鸣

  这寂静的夜晚将会

  从我脑海的声响中破碎

  我在宿醉中的清晨醒来

  被抛在千里之外

  从我门阶下的十字路口

  我的双眼开始暗淡

  于是我回头看着房间——

  爱人和我曾熟睡的地方

  当我再次凝视街道

  那条人行道和那个路标

  我在醉中从每天清晨醒来

  被抛在千里之外

  那是一种如饥似渴的感觉

  并不是说匮乏或所拥有的不好

  当我说每一种事物

  你都可以说的一样好

  从你的角度你是对的

  在我也是如此

  我们都不过是从宿醉中的清晨醒来

  被抛在千里之外

  路的右边有山丘

  如果你购买了居留权

  我在醉中从每天清晨醒来

  被抛在千里之外

  最后,再奉上《Think Different》的广告词及翻译向非同凡响的人们致敬:

  向那些疯狂的家伙们致敬

  Here’s to the Crazy Ones.

  他们我行我素

  The misfits.

  桀惊不逊

  The rebels.

  惹事生非

  The troublemakers.

  与世人格格不入

  The round pegs in the square holes.

  他们用不同的角度看待事物

  The ones who see things differently.

  他们从不墨守成规

  They’re not fond of rules.

  他们也从不安于现状

  And they have no respect for the status quo.

  你可以引用他们,也可以否决他们

  You can quote them, disagree with them,

  质疑他们,颂扬抑或是诋毁他们

  disbelieve them, glorify or vilify them.

  但唯独不能漠视他们

  About the only thing that you can’t do, is ignore them.

  因为他们改变了事物

  Because they change things.

  他们发明、想象、治愈

  They invent. They imagine. They heal.

  他们探索、创造、引领

  They explore. They create. They inspire.

  他们让人类向前跨了一大步

  They push the human race forward.

  也许他们是被迫成疯

  Maybe they have to be crazy.

  一张白纸你能看到还没画出来的图画?

  How else can you stare at an empty canvas and see a work of art?

  四周寂静你能听到还没写出来的歌曲?

  Or, sit in silence and hear a song that hasn’t been written?

  抑或望星空你能看出天竟物演?

  Or, gaze at a red planet and see a laboratory on wheels?

  这样的人是有用之才

  We make tools for these kinds of people.

  别人眼里的疯子,我们眼中的天才

  While some may see them as the crazy ones, we see genius.

  只有疯狂到以为自己能够改变世界的人

  Because the ones who are crazy enough to think that they can change the world,

  才能真正地改变世界

  are the ones who do.

(责任编辑:本港台直播)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
推荐内容