本港台开奖现场直播 j2开奖直播报码现场
当前位置: 新闻频道 > IT新闻 >

本港台直播:2016最高收入女演员出炉 劳伦斯夺冠范冰冰第五

时间:2016-08-26 00:53来源:香港现场开奖 作者:开奖直播现场 点击:
2016最高收入女演员出炉 劳伦斯夺冠范冰冰第五,劳伦斯60余张私照图片,范冰冰一年收入,劳伦斯许时装秀中国行
  Hunger Gamesstar Jennifer Lawrence on Tuesday topped a Forbes magazine list of the world"s highest-paid actress for the second straight year, earning some $46 million, followed by Melissa McCarthy.

  福布斯杂志本周二发布全球收入最高女星排行榜,《饥饿游戏》女星詹妮弗-劳伦斯连续第二年蝉联榜首,收入约为4600万美元。排名第二的是著名美国谐星梅丽莎 麦卡西。

  Lawrence, 26, took the top spot largely through a slice of the profits from the final movie in the Hunger Gamesfranchise, as well as a big upfront fee for her forthcoming space adventure movie Passengers, Forbes said.

  福布斯杂志称,26岁的劳伦斯能排名榜首,大部分得益于从《饥饿游戏》系列影片的最后一部中分得的收入,开奖,以及从她参与拍摄的即将上映的太空探险影片《乘客》中所得的一大笔预付费。

  Lawrence"s 2016 earnings dropped 11.5 percent from her 2015 total of $52 million. Forbes will release its list of the world"s highest-paid actors on Thursday. Last year Robert Downey Jr. topped the list with an estimated $80 million.

  劳伦斯2016年的收入比2015年(5200万美元)减少了11.5%。本周四福布斯杂志还将发布2016年收入最高的男星排行榜。去年荣膺榜首的是小罗伯特-唐尼,收入约为8000万美元。

  Neither however came close to pop star Taylor Swift, who was named the top earning celebrity of 2016 earlier this year, pulling in an estimated $170 million from record sales and her world tour. 但他们都比流行歌手泰勒-斯威夫特收入差得多,直播,泰勒-斯威夫特在今年早些时候获评收入最高的艺人,据估计她从唱片销售和全球巡演中吸金1.7亿美元。

  910 (责任编辑:本港台直播)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
推荐内容