年轻人求职不易,全世界都一样,即使在安倍经济学带领下,日本就业市场似乎走向光明,但不确定性仍然很高,求职者纷纷借由考证照或学习新语言来提升职场身价,催生日本付费自修室生意越来越兴隆,j2直播,大城市业者纷纷加速扩点满足市场需求。 日经新闻观察报导,这种自修室每月会员费大约 1 万日元,可以无限使用馆内设备,以及饮料、无线网络、插座等,这类的空间型态很多元,包括类似中国台湾地区的 K 书中心隔间,也有开放式空间,在开放空间允许饮食、谈话、打电话,但在工作空间禁止交谈,此外还提供一些私人会议室、女性专属自修室等等。 过去 2 年东京的付费自修室增加 30%,共 113 间,大阪增加 40%。在全日本有 21 间店,总部位于东京的自修咖啡馆 Bookmarks 预计在 2019 年夏天前扩增 6 家店。过去自修室主要是提供自习、工作、午睡空间等各种用途,然而日本自修室业者 Benkyo-cafe 观察到,近年在自修室念语言书籍的客人越来越多。 业者看到日本大城市的市场需求越来越大,一家有 21 间店的大阪业者准备扩点到东京新宿区的高田马场町。大阪的 Jishuu Cafe 目标开设 20 家店,直播,提供没有饮料服务的读书空间,会员费约每月 6 千日元。 报导访问一名在东京准备会计认证考试的受访者表示,他不习惯在孤立的书房里念书,但是在付费自修室可以结交新朋友,对提振精神有益。 More Japanese adults are hitting the books at study cafes (责任编辑:本港台直播) |