第四页,In the summer, I like to lie in the sunand watch the birds.夏天里,我喜欢躺在太阳下看看鸟儿。小兔子躺在草地上晒太阳并欣赏鸟儿飞翔,Bunny还翘着个二郎腿呢,看起来好慵懒惬意啊。可能因为上一页蝴蝶的缘故,这一页曼妮兴趣一般。不过我还是照着念一遍,然后指着小鸟加重语气“birds”,既然曼妮喜欢数数,就继续来数数呗“One、Two、Three……”。 另外,这一页还有许多可爱的草莓strawberries.等到曼妮大一点吃过草莓以后,应该会喜欢这页,到时候可以找一下哪个草莓最大哪个最小,“Let’s find the biggest strawberry,where is it?Can you find it? and the smallest strawberry?”,还能考验宝宝观察力。Strawberry在《The very hungry caterpillar》也有出现哦,可以延伸阅读。另外还可以看看鸟儿的科普书,认识不同颜色的鸟儿品种,我感觉作者画的所有动植物应该都有现实生活中的原型,值得再深入研究。
第五页,And I like to watch the frogs in the pond.我喜欢看池塘里的青蛙(蹦来蹦去)。词汇有Frogs青蛙、pond池塘。小兔子坐在池塘边的样子,跟我们小时候一模一样,如果有机会一定要带曼妮去池塘旁边感受一番。 曼妮对这页也兴趣一般,我除了指出相应画面对应词语外,偶尔还学青蛙叫呱呱“gua gua”,宝宝很喜欢听各种动物叫声。 大一点还可以跟宝宝聊聊青蛙,它和蝴蝶很像,小时候和成年的形态是完全不一样的,小时候是小蝌蚪,长大才变成青蛙,通过看科普书会了解得更透彻些。这一页跟上一页的句式差不多,都是“I like to …in the…”,可以学习造句“I like to swim in the swimming pool”。 可以延伸的书籍有蒲蒲兰绘本《蹦》、格林童话《青蛙王子》和中华经典故事《小蝌蚪找妈妈》等,满满的回忆啊。
第六页,When it rains, I keep dry under a toadstool.下雨了,我躲在蘑菇下。机智的小兔子Bunny双手放于膝盖在蘑菇下面躲雨的样子,像极了我们的孩子啊,草地上一朵朵小蘑菇下还躲着小瓢虫呢,佩服作者的细致入微。一开始我以为toadstool是蘑菇,其实不是,toadstool是毒菌,mushroom才是蘑菇,感谢绘本,又学了新词。 曼妮很注意小兔子,大概也是被这可爱的姿势吸引住了,我会指着小兔子说“Look,bunny keep dry under a toadstool”又指着中间同样躲在蘑菇底下的小瓢虫说“and the ladybird also keep dry under a mushroom”, 再指着右边的青蛙说“but the frog sit on the mushroom”。 大一点孩子还可以研究一下,为什么bunny和ladybird要躲雨而frog不用躲雨呢,为什么frog是站在蘑菇的上面呢,我们人类又是怎么躲雨的呢,哈哈,好奇宝宝的十万个为什么,妈妈又要下功夫去翻百科了。
第七页,I blow the dandelion seeds into the air.我把蒲公英种子吹向空中。小兔子吹蒲公英的样子特别像调皮的孩子吹泡泡。又学到一个新单词:蒲公英dandelion。 每次翻到这页我都会假装拿着蒲公英的样子,“Manny,look at me”等小家伙注意到我的时候,“Take a deep breathe”深吸一口气然后一边说“blow”一边使劲吹一口气“呼——”,小曼妮会好奇地看着我然后咯咯地笑,偶尔心情好也会跟着噗噗噗的吹气,哈哈,超可爱。 虽然我们小时候经常玩吹蒲公英的游戏,但现在居住大城市的孩子估计很少能看到蒲公英了,争取以后能让曼妮体会一下吹蒲公英的乐趣,让她有更直观的了解。
第八页,In the fall, I like to watch the leaves falling from the trees.秋天里,我喜欢看树叶从树上落下。小兔子张开双臂手舞足蹈,天空中洒满了飘落的树叶,非常的美丽。 我感觉这一页跟蝴蝶拿一页有点相似,曼妮应该会喜欢,不过小家伙似乎不是很感冒。这一页可以认识leaves,也可以数数,如果能有现实生活中的树叶带入,可能效果会更好一些。我还观察到,这一页的树叶每一张都不一样,树木的种类也很多,等曼妮大一点再通过科普书去深入了解。 (责任编辑:本港台直播) |